Хижина дяди Оскара

© Издается дядей Оскаром с августа 2005

Archive for the ‘Великий и могучий’

Хроники отца-одиночки 2

июля 05, 2010 By: Дядя Оскар Category: Великий и могучий, Вундервафли, Семья, Сука жизнь, силлогизм

Ну так получилось, что я седня совсем одиночка. Марк Всеволодович у бабушки, а я, пользуясь отсутствием этого маленького всеразрушающего торнадо, пытаюсь навести чистоту в перевернутой вверх дном за выходные квартире. Пока щас мыл посуду, пришел к одной сколь очевидной, столь же и мудрой мысли: если отбросить всю шелуху, человеческая жизнь сводится к сранью с последующей уборкой этого насранного, а все остальное — это всего лишь усовершенствования способов сранья и уборки. Вот присел перекурить и записать, пока не забыл.

Ну и, кстати, вдохновившись паном, решил завести новую рубрику “Вундервафли”, в которой планируется писать о всяких материальных штуках в которых хуинность борется с охуенностью.

Все, погнал чистить ковер. Пожираемый аутофобией — Д.О.

Словотворчество

июня 24, 2010 By: Дядя Оскар Category: Великий и могучий, Хакаснет

Кайзербайджанец.

Проблемы ударения

мая 17, 2010 By: Дядя Оскар Category: Баклажаны, Великий и могучий, Политика

Тут в наших Хакасиях народ целые симпосии собирал, выясняя, как все же правильно ударять: “ЗимИн” или “ЗИмин”. У меня была мысля предложить радикальное — разделить фамилию на Зи Мин. Тогда бы все стало ясно само собой — не было же у Хо Ши Мина проблем с ударением. А неофициально можно было бы звать главу республики Большой Зи. Но прикол в том, что Виктор Михалыч сам все испортил — взял да и сознался в эфире одного местного ТВ, что ему, по большому счету пох — хоть горшком зовите. А создание варианта “ЗИмин” повесил на журналистов. Колитесь коллеги, кто начал? Или Михалыч на нас наговаривает?

Про “все говорят”

апреля 22, 2010 By: Дядя Оскар Category: Баклажаны, Великий и могучий, газета

Меня вот всегда бесила отсылка к тому, что “все говорят”. Хотя вру. Не бесила. Скорее удивляла. Мне с малолетства не было понятно, откуда вот этот товарищ, утверждающий, что так “все говорят”, знает, например, о чем мы трепались с пацанами за гаражом нашего соседа дяди Сережи. А раз мы про то, о чем он не говорит, не говорили, так уже получается, что не “все”. И щас тоже хочется спросить каждого, кто делает отсылку на “всех” или “большинство”, ” Ты сам референдум проводил?”. Понятно, что фраза “все говорят” во многом условность, обозначающее некое массовое настроение, но ведь и “масса” не всегда тождественно понятию “большая часть”. Далеко не всегда. Вот к примеру, Сана в комментах у меня пишет:

Думаю что правильно произносить так как говорит бОльшая часть людей. И если в книжке написано звонИт а большинство говорит звОнит, то в книжке написана херня.
В отличие например от точных наук, где в книжке написано что вероятность увеличивается, а большинство считает что нет, то это значит большинство дебилы, а в книжке написана истина.

Вроде тонко подмечено, а на самом деле фигня полная. Давайте вот не предвзято разбирать. А если не предвзято, так даже в точных науках не все так гладко. Например, в индустрии грузоперевозок 2+2 запросто может равняться трем, поскольку есть усушка, утруска и транспортные потери. А что тогда говорить про гуманитарные науки?

Вот тезис: “БОльшая часть людей говорит звОнит”. А начинаем считать, так получается примерно следующее. Вот подавляющая часть населения Тувы говорит на тувинском, следовательно (по логике), всем в Туве нужно говорить на тувинском. Однако, Тува часть России, и в одной только Москве народу в разы больше, чем во всей Туве. Так что всей Туве нужно плюнуть на родной язык и срочно говорить на московском диалекте русского? Бред же, правильно?

О чем говорит? Говорит о том, что (пардон за дохлый каламбур) “все говорят”, оно, даже если и существует, то бывает очень разное.

Другой пример — повышение цен на бензин, о котором “все говорили” 17 августа прошлого года, когда на ГЭС авария случилась. Говорили-говорили, а показать хоть кого-нибудь, кто сам видел — фигвам.

Ну и, вообще, таких примеров до хрена и больше. Самый свежий — поликремниевый завод, вокруг которого у нас щас бурление говн (довольно вяленькое, надо сказать). Сегодня в течение дня с разницей в час (может чуть меньше) пришли два товарища с огнем в глазах, с пеной у рта и с писулями в руках. Один кричит: “Завод нас всех убьет херам”. Другой: “Без завода мы сдохнем херам!”. А я — дурак дурацкий, вместо того, чтоб вежливо покивать, писулю принять, да потом на досуге самолетик сделать почитать, давай пытать их: почему, мол, херам. А они такие: так люди говорят. Я вот прям подумал, что это один и тот же переодевается, чтоб надо мной поиздеваться. Писули, кстати, одинаковые в ноль — одинаково безграмотные и бессмысленные.

Ладно затыкаюсь, а то все говорят, что много букв — это нездорово нифига. Ваш Д.О.

Рссукйи язкы 2

апреля 16, 2010 By: Дядя Оскар Category: Великий и могучий

Люблю в языке:

Двойную, тройную и т.д. избыточность (мужской половой хуй, например).
Сочетание вежливых оборотов с откровенной скабрезностью (например: “голубчик, помилуйте, ебсти коров — в это же полный пиздец!”).
Разбавление латинской фразеологии русскими словами (quod, как говорится, erat demonstrandum).
Замена “тс” и “дс” на “ц” или “цц” (особо люблю слово “ацтой” — сразу понятно, что реальный отстой).
Окказиональность во всех видах (от “змеи двухметроворостой” до “свеженарожденной дочери”).
Нагромождения вводных слов и обособленных обротов/придаточных предложений (Так что, следовательно, в целом, фильм, который нам представляет режиссер Старожепкин, известный своей работой в качестве оператора у таких монстров, как Георгий Данелия и Никита Михалков, неплох, что подтверждается солидной кассой, набранной, стоит отметить, с весьма скромного количества кинотеатров).
Слово “жопа”, написанное через е (именно е, а не ё).
Эвфемизацию по принципу похожести слов (строгать-молотить, например).

А что вас радует в языке?

Рускей йазыг

апреля 16, 2010 By: Дядя Оскар Category: Великий и могучий

Inspired by baberenot

Уши вянут, когда слышу:

ЗвОнит – ну это классика («А тут женился и она говорит «звОнит»» (с) Квартет И)
Полюс (вместо «полис») – прямо аж дергаться начинаю.
КатАрсис – кАтарсис, блять! А не знаешь, как ударить, говори «кульминация».
Ложить – или того хуже – лОжить.
Цена дешевле – снова классика, типовой пример избыточности.
Прыгать с парашюта – сцуко, это как вообще? Залезть на парашют и прыгнуть с него? По логике получается так.

Ну и свободные деепричастные обороты (типа: «обходя вагон, ему на голову упала железяка») эпически доставляют.

А вас какие слова и выражения бесят?

У-Пэ-Дэ: С подачи онтожке вспомнил еще “исть” и “гаманок”. От “исть” так прямо передергивает.

Топонимика

марта 24, 2010 By: Дядя Оскар Category: Великий и могучий

А вот скажите, вас тоже бесит, когда город Канны называют Канн?
А почему тогда не говорят Сиракуз, Чебоксар, Афин и Набережный Челн?

Детсадовская бюрократия

марта 12, 2010 By: Дядя Оскар Category: Великий и могучий, Семья, Смешно

Тут обнаружили, что в документах детского сада Марк Всеволодович Пименов значится как ПимАнов. В тетрадке учета детей в группе — как ПимИнов. В день рождения нянечка обозвала его ПиПИновым. Вопрос воспиталке:
– Татьяна Ивановна, что за беда?
Татьяна Ивановна нянечке:
– Елена Валерьевна, в чем дело?
Елена Валерьевна:
– Ой бля!
Дети навострили уши, взрослые из всех сил сдерживают смех, Елена Валерьевна стоит такая и пунцовеет. Немая сцена.

Вопрос: неужели Пименов действительно такая сложная фамилия?

УПД:

Еще вспомнил. Лежу в больнице. Пятый день. В палату на соседнюю койку подселяют парня по фамилии Пензов. После утреннего укола и завтрака традиционно приносят таблетки. Смотрю на медсестру недоуменно:
– Это не мои.
Сестра (поворачиваясь к соседу):
– Ой!
Сосед Пензов:
– А я уже съел.
Через полчаса:
– Пензов, с вещами на выход! Переезжаешь в другую палату!

Английский для переводчиков

февраля 16, 2010 By: Дядя Оскар Category: Великий и могучий, Кино

Вот наши локализаторы шибко любят всяко-разно трансформировать названия фильмов. Типа взять так, да и сделать из Edge Of Darkness «Возмездие» или превратить Four Brothers в «Кровь за кровь». Я тут прикинул и подумал, что неплохо бы кроме названий фильмов переводить еще и названия студий.

Например (голосом Михалева):
– Киностудии «Лиса двадцатого века» и «Универсальные картинки» в содружестве с «Прикинь, развлекуха» и «Мечта работает интерактивно» представляют…

Цинично-глумливое родилось

декабря 10, 2009 By: Дядя Оскар Category: Великий и могучий

Пожнадзор такая штука — иначе как на хромой лошади не подкатишь.